![]() ![]() for the Reverso website and the corporate products. It makes use of the best technologies developed by Synapse Développement with an interface, settings and complementary processings specifically devised by Reverso Technologies Inc. in addition to the online translation service. The concept of an automatic and interactive online spell-checker was created and developed by Reverso Technologies Inc. ![]() If you are looking for a PC product, we recommend Cordial. Contact us if you want to implement a spell-checking tool adapted to your company (for French, English, Spanish, Italian or other languages). This way, you will enable us to improve our service. Do not hesitate to send us your feedback on the results of the spelling and grammar check. Our analysis showed that more than 30% of the French texts translated through our instant translation tool contain significant spelling mistakes, which could be automatically corrected. To improve your French spelling, you can also consult our online grammar and conjugation modules. The translation only takes a few seconds and allows up to 500 characters to be translated in one request. Our app then translates your Tagalog word, phrase, or sentence into English. Therefore, we advise you to review the text yourself after the correction. You can start typing on the left-hand text area and then click on the 'Translate' button. There are cases when mistakes are skipped in order to limit the display of warnings or when the suggested corrections are not perfectly adapted to the context. ![]() When several corrections are possible, you are prompted to choose one of them. This tool enables you to automatically remove grammar and spelling mistakes and make progress in the way you use French in writing. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |